
Sonate Ánh Trăng (Moonlight Sonata)

eng thich lon Tam Kỳ Vo Nhat Thu

Đó là thiên phẩm của Beethoven, bản nhạc này được cho là sáng tác tại Áo. Tuy nhiên theo các nhà ngôn ngữ học phân tích là bản nhạc độc đáo ni được sáng tác ở… Hà Nội!
Anh Ven là nhạc sĩ người Áo, nghe nói được nước Đại Pháp hồi nớ cấp cho thẻ xanh (giống như thẻ xanh của Mỹ bi chừ rứa!). Sau khi vua Gia Long lên ngôi, ổng được nhà nước Pháp cử qua Việt Nam, đến Thăng Long (Hà Nội) nghiên cứu về âm nhạc. Ở đó ổng truyền bá nhạc cổ điển Châu âu cho dân bản xứ. Lúc nớ có 1 người con gái Pháp tên là Julieet học đàn ổng, ổng đem lòng mến mộ và yêu thương. Rứa mà người con gái í không yêu ổng mà đem lòng yêu 1 bá tước đang công tác ở Hà Nội.

Bữa nớ, ổng ra Hồ Hoàn Kiếm tắm. Dưới ánh trăng huyền ảo, ổng thấy Julieet tự tình với tay bá tước nọ. Ổng tức quá! Cầm xô đựng nước đứng bên bờ hồ ổng đập vô bờ đá nát hết.
Đêm đó, về nhà ổng không tiếc mối tình mà tiếc cái xô, vì ổng mang qua từ bên Áo nên ổng viết bài Xô nát dưới ánh trăng, người Hà Nội quen gọi là Xô nát Ánh trăng. Tuy nhiên, tuyệt phẩm này giai điệu quá tuyệt vời nên người châu Âu không còn nghĩ đến cái xô bị vỡ mà đặt cho 1 cái tên cùng âm: Sonate Ánh Trăng, được giới âm nhạc dịch là Moonlight Sonata.
Sau ni, cô Julieet không hạnh phúc quay về với ổng. Ổng bảo: Xô nát rồi chừ không cách chi làm lành lại được.
(ÔI, một thiên tuyệt tác!)


