phút thư giản tìm quên :văn hoá lói ngọng !!:phong “chào”(trào) đọc sách

sai “trính tả “

còm men

AB Bùi

Yesterday at 5:02 AM  · 

Hình ảnh dưới đây chứng tỏ một điều rằng : chính những thằng chẳng đọc sách bao giờ lại được đi hô hào mọi người đọc sách , thế mới ra nông nỗi bi hài này ..!

  • Phan Việt Tiến Chời.. chời.. viết dị mà cũng làm quan được hả chời….2
  • Xuan-Huong T Nguyenl àm ra cổng chào ..có thể là người giỏi tay nghề , nhưng không siêng đọc sách để viết đúng chính tả. Nhưng cổng chào này phải được duyệt mới nhận được tiền kinh phí …Nên xem lại trình độ người duyệt cổng chào3
    • s
  • Đỗ Thiện Ân Còn hơn cả” Bánh trưng, bánh giầy” .
  • Nguyễn Đức Hợp Cứ thế bảo sao có nhiều dự án cải cách chữ viết cho thống nhất2
  • Đặng Văn Dũng Viết ngọng là tại hướng đìnhCả thủ đô ngọng chứ mình em đâu !
    • Nguyễn Nam HảiThằng không đọc sách thì hô hào dân đọc sách?. Thằng vô đạo đức thì đi dạy nhân dân về đạo đức?Chúng ta đang sống với chế độ nào vậy bạn?
    • Like

KHI QUẦN CHÚNG TA LÀM VĂN HOÁ

Bọn phong kiến, thực dân lấy người học vấn cao làm văn hoá, cho nên quần chúng ta mới trở thành vô văn hoá. Một thời, quần chúng ta bị mang ra sỉ nhục, nào bình dân, nào hạ lưu…

Để giải cái mặc cảm hạ lưu, cách mạng của giới bình dân thì phải để giới bình dân làm văn hoá. Văn hoá đọc sách nữa mới kêu! Đọc sách thì phải biết chữ. Biết chữ là đã chí thức hoá rồi, rất xang chọng.

Bọn trí thức tàn dư của chế độ cũ vẫn còn thói quen nhạo báng giới bình dân cách mạng, cho nên tha hồ đàm tiếu, mỉa mai khi nhìn thấy một câu khẩu hiệu mà chúng cho là sai chính tả: LỄ PHÁT ĐỘNG PHONG CHÀO ĐỌC SÁCH. Chính tả là cái gì vậy? Chẳng qua là cách viết mà bọn trí thức tàn dư của chế độ cũ để lại, sai bét mà chúng cứ cho là đúng.

Chẳng phải các nhà Việt ngữ học cách mạng từng mở các cuộc hội thảo cải cách chữ viết rồi sao? Nhiều giáo sư đề xuất, một là phải lấy tiếng Hà Nội làm chuẩn âm, hai là phát âm thế nào thì viết theo thế ấy. Người Hà Nội nói “phong chào” mà viết là “phong trào” thì mới là viết bậy. Cũng như người Hà Nội nói “lem rán”, “thịt lướng”, mà viết là “nem rán”, “thịt nướng” thì chỉ có loại trí thức bị điếc. Không tin thì hỏi nguyên Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo Phùng Xuân Nhạ?

Lỗi là trong các hội thảo về chuẩn âm và chính tả, ý kiến lấy tiếng Hà Nội làm chuẩn âm để cải cách chính tả chưa được thông qua. Chứ nếu đã thông qua thì bây giờ đố đứa thù địch, phản động nào dám nói câu khẩu hiệu trên là sai?

Chu Mộng Long

1.8K1.8K

18 Comments

159 Shares

Like

Share

Để lại lời nhắn

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.