


LỜI NGƯỜI MẸ UKRAINA

Đừng trước mặt những tên lính Nga xâm lược
Người mẹ Ukraina dõng dạc hỏi
Các anh đang làm gì trên đất nước tôi
Các anh đang bắn giết ai
Các anh tàn phá đất nước xinh đẹp của tôi vì đâu?
Hãy ngừng bàn tay đẫm máu người lại đi
Và hãy giữ lấy những hạt hướng dương nhỏ bé nầy
Bỏ vào túi áo trận kia
Nói với mẹ, vợ, con và những người thân
Nó là vật kỷ niệm cùa một người mẹ Ukraina tặng
Nếu các anh may mắn sống sót trở về nhà
Trong cuộc chiến tranh tàn bạo và phi nhân
Nó cũng sẽ mọc lên thành những cánh đồng hoa hướng dương
Trên quê hương tôi
Rực rỡ tỏa sáng dưới ánh mặt trời
Xác thân các anh đã trở thành phân bón không vì tốt hơn
Trên những cánh đồng vàng đó
Nếu chẳng may các anh chết đi
(mà không biết mình chết cho ai và chết để làm gì)
*
Nếu các anh muốn
Hãy bắn chết tôi như kẻ thù qua lời tên kẻ lãnh tụ cuồng tín
Nhưng nên nhớ người “Cô Dắc” không bao giờ đầu hàng
Dù kẻ thù có hung hãn và tàn bạo đến đâu
Tôi rất hạnh phúc được ngủ trên quê hương mình
Giấc ngủ bình yên như bao người khác
Xác thân làm màu mỡ thêm cánh đồng
Không ngừng tiếng gió hát.
*
Tôi yêu người mẹ Ukraina
Như yêu tất cả người mẹ Việt Nam trên quê hương tôi
Những ai đã đi qua chiến tranh
Mới thấu hiểu được sự mất mát hy sinh lớn lao đến nhường nào
Chiến tranh bao giờ cũng là một tội ác
Nỗi đau thầm lặng người mẹ thấm sâu vào lòng đất
Luôn âm ỉ cháy
Một ngọn đuốc hòa bình vĩnh cửu.
2/3/2022
NGUYỄN AN BÌNH
Xin được nghiêng mình trước sự chiến đấu và hy sinh anh dũng của các cô gái Ukraina trong cuộc chiến tranh vệ quốc vĩ đại.
NHỮNG CÔ GÁI BÊN BỞ BIỂN ĐEN

Bàn tay xinh đẹp kia ơi
Đâu phải sinh ra là để cầm súng bắn nhau
Đôi mắt xanh thẳm nước hồ thu kia nữa
Đâu phải sinh ra để toát lên tia lửa hận thù
Còn đôi môi nồng nàn nầy đây
Đâu phải là nụ hôn muộn phiền tiễn người yêu ra trận
Sông Đông không còn êm đềm
Soi bóng bạch dương ngày đêm nghe gió hát.
Những cô gái bên bờ biển Đen
Còn biết bao lời yêu thương chưa nói
Còn biết bao ước mộng xuân tình
Thôi đành gác lại
Từ giảng đường đi thẳng ra chiến trường
Cùng nhau đánh giặc.
Chiến tranh không phải là trò chơi trẻ con
Máu các cô gái bên bờ biển Đen đã đổ
Những giọt máu anh hùng trong cuộc chiến tranh vệ quốc
Trước cửa ngỏ Ki-ép
Thiêu cháy tàu bay giặc
Iryna Tsvila(*), Natasha Perakov(**)…
Những cái tên không hề nhỏ bé
Trở thành bất tử trong lòng người Cô Dắc
Như lời quốc ca “Ukraina Bất Diệt”(***) vang lên trong từng trái tim mọi người.
Tôi lại nhớ dòng máu liệt oanh các cô gái đất nước tôi
Ngàn năm trước cũng đã từng đứng lên giữ nước
Theo thớt voi của Bà Trưng
Phá thành giết giặc
Theo tiếng cồng của Bà Triệu
Chém cá kình giữa biển khơi
Trên thế giới nầy cuộc chiến không từ một ai
“Giặc đến nhà đàn bà cũng đánh”.
Tôi tự hỏi
Khúc hát thiên thần
Của các cô gái bên bờ biển Đen
Ngân lên trong tiếng bom rơi đạn nổ
Từng giây từng phút từng giờ từng ngày…
Có đánh thức lương tri nhân loại?
2/3/2022
Nguyễn An Bình
2/3/2022
NAB
____________________________________
(*) Iryna Tsvila: nữ văn sĩ Ukraina tử trận khi chiến đấu bảo vệ thủ đô Ki-ép
(**) Natasha Perakov: nữ phi công tiêm kích hy sinh khi chiến đấu bảo vệ bầu trời tổ quốc Ukraina.
(***) Ukraina Bất Diệt: tên bản quốc ca của nước Ukraina.
~~oOo~~
Trong mắt tôi cho đến thời điểm nầy, Volodymyr Zelensky là vị tổng thống dân cử có trách nhiệm nhất đối với đất nước Ukraina.
NGUYỄN AN BÌNH
TUYÊN NGÔN CỦA ANH HỀ ZELENSKY

1- Đừng treo chân dung tôi trên tường nhà các bạn
Thay vào đó là ảnh các con, những người thân yêu
Chính họ mới là kẻ xứng đáng nhất phải không?
Tôi chỉ là một anh hề Zelensky
Mua vui cho mọi người bằng tiếng cười và niềm hạnh phúc vô biên
Nếu may mắn tôi làm diễn tròn vai trên sân khấu
Nếu muốn hãy giữ hình ảnh đó trong trái tim của bạn
Và tôi cũng chỉ ao ước có vậy thôi.
2- Đừng lo lắng cho sinh mạng và sức khỏe của tôi
Những ngày nầy dù nguy hiểm nhưng ở nơi nào tôi cũng rất ổn
Họ tìm mọi cách để giết tôi
Tôi không hề trốn tránh nhiệm vụ của một anh hề trong lịch sử
Chúng ta tự bảo vệ mình chứ không là ai khác
Và chứng minh cho họ hiểu
Chúng ta yêu chuộng tự do hòa bình biết bao nhiêu
(nhưng không bao giờ đánh đổi bằng sự đầu hàng hèn mạt)
Tôi và các bạn sẽ vượt qua tất cả
Bởi mỗi chúng ta đều chảy dòng máu người Ukraina.
3- Đừng ngạo mạn cuồng si hỡi những kẻ đầu cơ chính trị
Ta sẽ kéo các ngươi cùng nhau xuống hỏa ngục
Bằng trái tim Đan-Kô(*) rực cháy
Bằng ngọn lửa Prometheus(**) thắp sáng lương tri nhân loại
Sự thật trần trụi các ngươi muốn che giấu
Phơi bày vĩnh viễn trước ánh sáng mặt trời
Cánh đồng lúa mì sẽ mãi mãi tươi xanh
Cánh đồng hoa hướng dương sẽ mãi mãi rực rỡ
Trong tiếng hoan ca của các thiên thần nhỏ bé.
Nguyễn An Bình
______________________________
(*) Đan-Kô: tên người anh hùng trong truyện ngắn của nhà văn Ma-xim Gorki
(**) Prometheus: Tên một vị thần đã đánh cắp ngọn lửa thiêng của thần Zeus trao cho loài người.