bây giờ. hay không bao giờ / it’s now or never

Hoàng Xuân Sơn chuyển ngữ

bây giờ. hay không bao giờ / it’s now or never

Elvis Presley

It's Now or Never - Elvis

It’s Now Or Never, nguyên bản là một ca khúc Ý Đại Lợi (O Sole Mio), lời tiếng Anh được soạn bởi Aaron Schroeder và Wally Gold.  Elvis Presley thu âm bài  này lần đầu tiên vào năm 1960  đứng đầu hạng mục ca khúc phổ thông  ở Hoa Kỳ và Anh Cát Lợi. – HXS

Bây giờ. Hay không bao giờ

Đến với anh người tình, với chiếc hôn nồng nàn
Sẽ chẳng bao giờ tàn
Gần anh đêm nay – Sợ mai kia, tình vút cao bay
Siết thêm vòng tay, ấm thêm tình này

Khi anh thoáng thấy nàng
Nụ cười xinh ôi mơ màng
Làm tim anh muốn ngừng, làm hồn anh rung động
Sẽ cho nhau thiên đường
Đời chôn hết bao u buồn
Mắt môi nồng thắm – Ngát hương nghìn đêm ái ân

Đến với anh người tình, với chiếc hôn nồng nàn
Sẽ chẳng bao giờ tàn
Gần anh đêm nay – Sợ mai kia, tình vút cao bay
Siết thêm vòng tay, ấm thêm tình này

Liễu xanh khóc thương người
Trùng dương ấy đã xa rồi
Tình yêu sẽ qua đời
Còn dâng hiến trao, mời

Chết trên đôi môi nàng
Và run rẩy trong tay nàng
Phút giây này hỡi
Sẽ ghi tình ta suốt đời

Đến với anh người tình, với chiếc hôn nồng nàn
Sẽ chẳng bao giờ tàn
Gần anh đêm nay – Sợ mai kia, tình vút cao bay
Siết thêm vòng tay, ấm thêm tình này
Siết thêm vòng tay, ấm thêm tình này
Siết thêm vòng tay
Còn có. . . . bao. . . . ngày*

* Mượn ca từ Trịnh Công Sơn

Tháng 4 – 2019
Hoàng Xuân Sơn

Aaron Schroeder & Wally Gold

It’s Now Or Never

It’s now or never, come hold me tight
Kiss me my darling, be mine tonight
Tomorrow will be too late, it’s now or never
My love won’t wait.
 
When I first saw you –  with your smile so tender
My heart was captured, my soul surrendered
I’d spend a lifetime – waiting for the right time
Now that your near, the time is here at last.
 
It’s now or never, come hold me tight
Kiss me my darling, be mine tonight
Tomorrow will be too late, it’s now or never
My love won’t wait.

Just like a willow, we would cry an ocean
If we lost true love and sweet devotion
Your lips excite me, let your arms invite me
For who knows when –  we’ll meet again this way

It’s now or never, come hold me tight
Kiss me my darling, be mine tonight
Tomorrow will be too late, it’s now or never
My love won’t wait.
It’s now or never, my love won’t wait
It’s now or never, my love won’t wait
It’s now or never       
My love. . . .    won’t. . . . wait

Để lại lời nhắn

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.