Après la pollution, Formosa rattrapé par la justice/sau sự kiện gây ô nhiễm môi trường 4 tỉnh Miền Trung Formosa lại bị lôi ra trước công lý-Báo Libération(Pháp)

Báo Libération

Vietnam : après la pollution, Formosa rattrapé par la justice

Par Arnaud Vaulerin — 

18 juin 2019 à 16:08

Manifestation de Vietnamiens devant les locaux de Formosa Plastics à Taipei, le 10 août 2016.
Manifestation de Vietnamiens devant les locaux de Formosa Plastics à Taipei, le 10 août 2016. Photo Sam Yeh. AFP 

Trois ans après la pollution qui avait ravagé quatre provinces dans le centre du pays, plus de 7 800 plaignants ont déposé une plainte collective à Taiwan pour obtenir des compensations et des informations sur les conséquences de la catastrophe.

  •   Vietnam : après la pollution, Formosa rattrapé par la justice

Au Vietnam, le nom de l’entreprise est devenu synonyme de la plus grave pollution depuis la fin de la guerre d’indépendance : Formosa Plastics. Il est au cœur d’une vaste action en justice intentée contre l’entreprise par un groupe de 7 875 Vietnamiens qui ont déposé plainte le 11 juin à Taiwan pour obtenir réparation après une catastrophe environnementale dans les provinces centrales de Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri et Thua Thien-Hue il y a trois ans.

Début avril 2016, la branche vietnamienne de la multinationale basée à Taiwan – l’aciérie Formosa Ha Tinh Steel – a rejeté en mer d’importantes quantités de substances chimiques toxiques (cyanure, phénol, hydroxyde de fer, métaux lourds). Au moins 400 tonnes de poissons et crustacés sauvages et d’élevage ont été perdus. Près de 450 hectares de corail ont été lourdement endommagés. Plus de 40 000 pêcheurs ont été privés de leur emploi, fragilisant le quotidien de plus de 176 000 personnes. Le secteur du tourisme a perdu l’essentiel de sa clientèle. Et aucune étude toxicologique d’ampleur n’a été réalisée pour mesurer les effets de la pollution sur les populations et les aliments.

Conseillés par une coalition d’ONG et des avocats internationaux qui continuent à recueillir des preuves, les 7 875 plaignants se sont tournés vers le tribunal de Taipei pour poursuivre Formosa Plastics et une quinzaine d’investisseurs de sa filiale vietnamienne (China Steel, JFE Steel). «Ils n’ont aucune confiance dans l’indépendance de la justice de Hanoï et redoutent la répression», explique Paul Jobin, chercheur associé à l’Institut de sociologie de l’Academia Sinica à Taipei.

Tabassage

Depuis le désastre écologique, les autorités vietnamiennes se sont employées à faire taire toute critique, en multipliant les arrestations, en tabassant les manifestants et les victimes, en interdisant les rassemblements et les missions d’expertise indépendante dans les zones polluées. L’Assemblée nationale vietnamienne a toutefois mené une enquête qui a confirmé des niveaux élevés de «substances toxiques et la culpabilité de l’entreprise», selon le texte de la plainte que Libération a pu consulter. Le 30 juin 2016, Formosa a présenté des excuses publiques et promis de verser 500 millions de dollars de compensation.

«Un an plus tard, le gouvernement vietnamien a annoncé que toutes les victimes avaient été indemnisées, poursuit Paul Jobin. Mais, en réalité la grande majorité d’entre elles n’ont rien reçu. Nous voulons savoir si les 500 millions de dollars ont réellement été versés. Par ailleurs, nous allons prouver que les dommages causés ont dépassé cette somme. Les pertes économiques ont des effets à long terme. Il faut les évaluer.»

Public et transparence

Les victimes demandent des compensations complémentaires, pour l’instant évaluées à 4,46 millions de dollars. Par la voix de son président, Formosa Plastics a fait savoir que le versement avait bien été réalisé selon les instructions du gouvernement vietnamien, responsable de la distribution. Mais la coalition qui accompagne les plaignants précise que «l’accord avait été conclu avant une évaluation exhaustive des dommages et intérêts, sans aucune transparence, ni participation du public», indiquait le 27 mai l’avocat canadien Philippe Larochelle dans une note transmise au bureau des rapporteurs des Nations unies à Genève.

Dans son rapport, le juriste basé à Montréal rappelle que des «professionnels de la santé avaient signalé que les toxines libérées par Formosa étaient liées à des risques accrus de cancer de l’estomac et du côlon. […] L’interdiction de la pêche par le gouvernement a également démontré que le poisson n’était pas propre à la consommation. Enfin, le chef du département de la sécurité alimentaire et de l’hygiène du Vietnam a admis que la sécurité alimentaire des produits de la mer n’était pas garantie, même si l’eau redevenait saine».

Philippe Larochelle, qui défend les intérêts de l’ONG Justice pour les victimes de Formosa, liste les nombreuses enfreintes aux lois vietnamiennes. Car, c’est là aussi l’originalité de cette plainte collective : le délit sera poursuivi en fonction de la loi du pays où il a été commis. «Comme le désastre a eu lieu au Vietnam, il faut forcément appliquer les lois de ce pays, reprend Larochelle. Par ailleurs, comme les défendeurs sont à Taiwan, les règles de compétence font en sorte qu’il est possible de les poursuivre dans ce pays. Evidemment, la situation n’est pas idéale, mais vu la situation des droits de l’homme dans ce pays, la possibilité pour les victimes de pouvoir faire valoir leurs droits à Taiwan représente une avancée importante.»

Ce procès pour juger les responsables d’une pollution environnementale prendra du temps. «Il permettra toutefois de faire enfin un contrepoids au discours unilatéral du gouvernement vietnamien et de Formosa», espère Paul Jobin. Pour l’heure, Formosa reste un tabou au Vietnam.

Arnaud Vaulerin 

Để lại lời nhắn

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.