Chuyện (có thể)chỉ có ở Mỹ(2)

bo-giao-thong

Bộ Trưởng GT/VT Singapore đi làm việc bằng xe “buýt” !

‘Generous’ Ontario security guard receives car from office workers for Christmas

David Anderson, a security guard and the doorman for the Regus office building, is surprised when receiving a 2014 red Ford Fiesta as a Christmas gift, at the Regus office building in Ontario on Wednesday.

(Anh David Anderson là người làm bảo vệ và phụ trách mở cửa tại Cao ốc văn phòng Regus, rất đỗi ngạc nhiên khi nhận được món quà Giáng Sinh của văn phòng cao ốc Regus ở Ontario LA (nơi anh làm việc)là một chiếc xe Ford Fiesta mới cáo cạnh)

JAMES CARBONE
David Anderson, a security guard and the doorman for the Regus office building, steps into his new 2014 red Ford Fiesta, a Christmas gift from the staff at the Regus office building in Ontario on Wednesday.

ONTARIO (LA/US)-Christmas came early for doorman and security guard David Anderson when hundreds of workers at an Ontario office building pitched in to buy him a new car.

(tin từ thành phố Ontario-Giáng Sinh đã đến sớm với người bảo vệ và phụ trách mở cửa khi hàng trăm nhân viên làm việc tại cao ốc văn phòng đã góp tiền mua tặng anh chiếc xe mới)

On Wednesday morning, Anderson was surprised to see hundreds of employees from numerous firms housed in the eight-floor office building on Guasti Road gathered in front of the structure and around the new car singing “We wish you a merry Christmas.”

(Vào sáng thứ tư vừa qua anh Anderson rất ngạc nhiên khi thấy hàng trăm nhân viên từ nhiều công ty có văn phòng trong cao ốc 8 tầng lầu toạ lac trên đường Guasti Road ,đứng trước cửa  chung quanh một một chiếc xe mới vừa hát “Chúng tôi chúc bạn Một Giáng Sinh vui vẻ “)

The crowd parted in the middle to reveal the new car to Anderson with a bright red bow on its roof.

(Đám đông vây quanh chiếc xe mới tặng anh Anderson có gắn một vòng nơ đỏ trên đầu chiếc xe)

“God is so good,” an emotionally moved Anderson told his office friends after first seeing the car. “I pray for you all daily because it’s an opportunity for me to fellowship and pray for all of your families. And I pray that the angels of God be kept around all of us this Christmas. Jesus is the reason for the season.”

(Anh Anderson không ngăn được cảm xúc và thốt lên :” Lạy Chúa,Chúa là đấng tốt lành,hàng ngày tôi xin cầu nguyện Chúa cho các anh chị đã cho tôi cơ hội để thương yêu các anh chị và tất cả các gia đình anh chị.Và tôi cũng cầu nguyện các thiên thần của Ngài hiện hữu chung quanh chúng ta trong dịp lễ Giáng Sinh nầy.Chúa Giê Su là chủ đề cho mùa lễ(của chúng ta)

Most of the office workers at the One Lakeshore Centre office building pulled together about $14,000 dollars — enough to buy a red Ford Focus from Ford of Upland, with $2,000 left over to gift to Anderson.

(Hầu hết nhân viên trong trung tâm văn phòng One Lakeshore của cao ốc đã quyên góp khoảng 14,000 đô- đủ để mua chiếc xe Ford Focus nầy(tại 1 dealer vùng Upland còn thừa 2,000 đô làm quà tặng cho anh Anderson)

“All of you are a blessing,” Anderson said. “This is the best Christmas present.”

( Các anh chị quả là người quá tốt( đối với tôi).Đây quả là món quà Giáng Sinh tuyệt vời nhất”-Anh Anderson đã nói như thế.)

The gift idea was the brainchild of David Wick, an agent for commercial real estate firm Marcus & Millichap, and was spearheaded by his executive assistant Traci Gutierrez.

(Ý tưởng tặng món quà nầy là của cậu David Wick ,một nhân viên của văn phòng địa ốc Marcus & Miilichap và được sự hưởng ứng nồng nhiệt của ông phụ tá văn phòng là Traci Gutierrez)

Anderson had been having car trouble for the past six months, and his commute to work on the bus from his home in Riverside took him about two hours every morning.

(  Sáu tháng nay anh Anderson  đã gặp trở ngại với chiếc xe của mình và hàng ngày đi làm anh phải phải đi xe buýt công cộng từ nhà ở vùng Riverside anh phải mất 2 tiếng đồng hồ mới đến sở.)

“We decided he does so much for so many people so it was important to make sure that he knew how much we cared about him,” Gutierrez said. “We know that he was saving money for a car but he was so generous and he donates so much to his church so we thought why don’t we get him a car. We thought we’d help him out and make it a little bit easier.”

(Ông phụ tá giám đốc Guitierrez nói :” chúng tôi thấy anh Anderson đã giúp đở chúng tôi quá nhiều vì vậy chúng tôi quyết định phải một điều gì đó để chứng tỏ cho anh hiểu là chúng tôi rất quan tâm đến anh.Chúng tôi biết anh đã để dành tiền để mua xe nhưng anh  lại có lòng vị tha, anh đã đóng góp rất nhiều cho nhà thờ nơi anh cư trú. Vì vậy chúng tôi nghĩ tại sao chúng tôi không mua cho anh một chiếc xe(mới ) ?Chúng tôi nghĩ  cách để giúp anh điều đó sẽ làm cho anh thoãi mái hơn)

Office workers called Anderson one of the nicest people they’ve ever met and recalled his daily selfless, thoughtful personality and behavior toward all in the building.

“He’s one of the nicest, most generous people you’ll meet in your life,” said Beth Edmonds, an associate with Marcus & Millichamp. “He always has a smile on his face and always wishes you a good day.”

Patty Aguirre, another associate at Marcus & Millichap, said Anderson would always pray for employees. She said office workers at the firm collect money every year as a Christmas gift for him.

“Instead of keeping the money, he donates it to his church to feed the homeless,” Aguirre said.

Anderson, a deacon at Holy Spirit International in Riverside, said Jesus inspires him to act the way he does around his fellow office workers.

“Jesus was the God of all creation and he was a servant,” Anderson said. “God teaches me that we have to serve people and do our best, and that’s what it is, we need to be servants. We need to love.”

Anderson said it was the best Christmas gift he ever received. He said seeing so many people outside of the building before he received the car caused him some anxiety.

“I got kind of scared,” Anderson said. “Sometimes you could be so happy you get nervous. I was shaking, thinking this is not possible. It wasn’t possible to me that people would do that much for you, but that’s how much they cared for me.”

(còn tiếp)

Lê quang Chắc

Tuchoixomloheokontum với vốn ngoại ngữ “thịt ba rọi “xin phỏng dịch.

Để lại lời nhắn

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.